Prevod od "to nešto" do Danski


Kako koristiti "to nešto" u rečenicama:

Ako vam to nešto znaèi, trljao sam ga jer mi malo smeta.
Hvis det ellers kommer dig ved, gned jeg den, fordi den generer mig en smule.
Kao da je to nešto znaèilo.
Som om at det betød noget.
Da li bi to nešto promenilo?
Ville du have gjort det på en anden måde?
Kažeš to kao da je to nešto loše.
Det Iyder, som om det er dårIigt.
Govoriš kao da je to nešto loše.
Du får det til at lyde dårligt.
Misliš li da to nešto znaèi?
Tror du, det betyder noget? - Jeg ved det ikke.
Misliš da je to nešto znaèilo?
Troede du, at det betød noget?
Zvuèiš kao da je to nešto loše.
Du siger det, som om det var noget skidt.
Misliš da æe to nešto promeniti?
Tror du, det vil ændre noget?
Kao da æe to nešto da promeni.
Som om det gør en forskel.
Da li ti to nešto znaèi?
På en bro? - Ja, hvad siger det dig?
Ako me se on seæa imalo, onda je to nešto što je slomljeno, pa sastavljeno ponovo.
Husker han mig, er det som noget, der gik itu og blev repareret.
Ne znam da li to nešto znaèi.
Jeg ved ikke, om det betyder noget.
Kažeš kao da je to nešto loše.
Du får det til at lyde som en dårlig ting.
Jesam, i ovog puta, želim da to nešto znaèi.
Ja, og denne gang vil jeg holde, hvad jeg lover.
Ljudi govore to o meni celog života, ali nije to nešto što bih rekao za sebe.
Det får jeg tit at vide, men sådan ville jeg ikke betegne mig selv.
Da li je to nešto što sam rekao, profesor?
Var det noget, jeg sagde, professor?
Bilo je to nešto najtužnije što se desilo u ovom gradu.
Det er det mest bedrøvelige, der er sket i byen, som jeg kan huske.
Možda je to nešto o èemu možeš da prièaš sa njima.
Måske er det noget, du kan tale med dem om.
Ne znam da li je to nešto što mogu objasniti.
Jeg ved ikke rigtig, om jeg kan forklare det.
Džek, to nešto veæe je sada nestalo.
Den større sag er væk nu.
Šta ako je to nešto drugo?
Hvad hvis det er noget andet?
To nešto si bila ti, ljubavi.
Det rene var dig, min elskede.
Da li je to nešto u detaljima ili bojama?
Handler det om detaljerne eller er det farverne?
Nedostajao je osećaj da je to nešto vaše.
Det føltes ikke som ens egen.
Uglavnom je to prilika da se uživa, ali nekada je to nešto teže.
For det meste er det muligheden for at nyde, men nogle gange er det noget vanskeligere.
značilo je da nisam čudan. Značilo je da zapravo mislim baš što i on, da uviđam kako je to nešto čudno.
Det betød, at jeg tænkte præcis ligesom ham, jeg betragtede det som en sær ting.
Oni su uzimali to nešto drugo, pomerili se 4 metra u stranu, i zamenili to za dolare.
Og så tog de deres noget andet, gik 4 meter til siden, og vekslede dem til dollars.
1.6329979896545s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?